* Please specify your name and address clearly in ENGLISH BLOCK LETTER below if you download this form from the web.
* 倘若 阁下从网上下载本表格 ,请于下面用英文正楷清楚注明 阁下的姓名及地址 。
Name of shareholder(s)
股东姓名
Address
地址
Reply Form 回条回条
回条回条
To: Yanzhou Coal Mining Company Limited (“Company”) 致:致 : 兖州煤业股份有限公司兖州煤业股份有限公司 (「(「公司公司」)」)
致致 :: 兖州煤业股份有限公司兖州煤业股份有限公司 (「(「公司公司」)」)
(Stock Code: 01171) (股份代号(股份代号 ::01171 ) )
((股份代号股份代号 :: ))
c/o Hong Kong Registrars Limited 经香港证券登记有限公司
Rooms 1806-1807, 18th Floor, 香港湾仔皇后大道东 183 号
Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East,
Wanchai, Hong Kong 合和中心 18 楼 1806-1807 室
I/We would like to receive the Corporate Communications* of the Company (“Corporate Communications”) in the manner as indicated below:
本人/我们希望以下列方式收取 贵公司之公司通讯文件* (「公司通讯文件」):
(Please mark ONLY ONE ((X ))of the following boxes)
(( ))
(请从下列选择中 ,仅在其中一个空格一个空格内划上 「X 」号)
一个空格一个空格
Read and/or download the Website Version of all future Corporate Communications published on the Company’s website in place
□ of receiving printed copies; and receive a notification letter of the publication of Corporate Communication on website; OR
浏览及/或下载在公司网站发表之公司通讯文件网上版本网上版本 ,以代替印刷本,并收取公司通讯文件已在网上刊发通知 信函 ;或或
网上版本网上版本 或或
□ to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR
仅收取公司通讯文件之英文印刷本英文印刷本 ;或;或
英文印刷本英文印刷本 ;;或或
□ to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR
仅收取公司通讯文件之中文印刷本中文印刷本 ;或;或
中文印刷本中文印刷本 ;;或或
□ to receive both printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.
同时收取公司通讯文件之英文及中文印刷本英文及中文印刷本 。
英文及中文印刷本英文及中文印刷本
Contact telephone number
联络电话号码
Signature 签名 Date 日期
Notes附注 :
1. Please complete all your details clearly.
请 阁下清楚填妥所有资料 。
2. If the Company does not receive this Reply Form or receive a response indicating the objection from you by 19 August 2009, you are deemed to have consented to website
communication only, all future Corporate Communications will be sent out in the manner specified in the Company’s letter dated 23 July 2009 and we will send you a
notification letter of the publication of the Corporate Communication on website.
倘若本公司于 2009 年 8 月 19 日或之前仍未收到 阁下的回条或表示反对的回覆 , 阁下将被视为已同意以网上方式收取公司通讯文件,而本公司将按2009 年 7 月
23 日之本公司函件内所述之方式只向 阁下寄发有关公司通讯文件已在网上刊发通知信函 。
3. By selection to read the Website Version of the Corporate Communications published on the Company’s website in place of receiving printed copies, you have expressly
consented to waive the right to receive the Corporate Communications in printed form.
在选择浏览在本公司网站发出之公司通讯文件网上版本以代替收取印刷本后 , 阁下已明示同意放弃收取公司通讯文件印刷本的权利 。
4. If your shares are held in joint names, the shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this
Reply Form in order to be valid.
如属联名股东 ,则本回条须由该名于本公司股东名册上就联名持有股份其姓名位列首位的股东签署,方为有效。
5. The above instruction will apply to all future Corporate Communications to be sent to shareholders of the Company until you notify otherwise by reasonable notice in writing
or using email at YanzhouCoal.ecom@computershare.com.hk to the Company c/o the Company’s H Share Registrar, Hong Kong Registrars Limited, Rooms 1806-1807, 18th
Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong.
上述指示适用于将来寄发予本公司股东之所有公司通讯文件 ,直至 阁下发出合理 时间的书面通知或以电邮方式到 YanzhouCoal.ecom@computershare.com.hk 予本公
司之 H 股登记处香港证券登记有限公司 ,地址为香港湾仔皇后大道东183 号合和中心 18 楼 1806-1807 室另作选择为止 。
6. Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt and language of the Company’s Corporate Communication at any time by reasonable notice in writing or
using email at YanzhouCoal.ecom@computershare.com.hk to the Company c/o the Company’s H Share Registrar.
股东有权随时发出合理时间的书面通知或以电邮方式到 YanzhouCoal.ecom@computershare.com.hk 本公司之 H 股登记处 ,要求更改收取公司通讯文件之语言版本及方
式。
7. For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Reply Form.
为免存疑 ,任何在本回覆表格上的额外手写指示,本公司将不予处理。
*Corporate Communications includes but not limited to (a) the directors’ report, its annual accounts together with a copy of the auditors’ report and, where applicable, its summary financial report; (b) the
interim report and, where applicable, summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
公 司 通 讯 文 件 包 括 但 不 限 于 :(a)董 事 会 报 告 、 年 度 财 务 报 表 连 同 核 数 师 报 告 及 如 适 用 , 财 务 摘 要 报 告 ;(b)中 期 报 告 及 如 适 用 ,中 期 摘 要 报 告 ;(c)会 议 通 告 ;(d)上 市 文 件 ;(e)通 函 ; 及(f)委 任 代
表 表 格 。
01171-1
邮寄标签邮寄标签 MAILING LABEL
邮寄标签邮寄标签
阁下寄回此回条时 ,请将邮寄标签剪贴于信封上 。 香港证券登记有限公司
如在本港投寄毋须贴上邮票如在本港投寄毋须贴上邮票 。。
如在本港投寄毋须贴上邮票如在本港投寄毋须贴上邮票 。。 Hong Kong Registrars Limited
Please cut the mailing label and stick this on the envelope 简便回邮号码 Freepost No. 37
to return this Reply Form to us.
No postage stamp necessary if posted in Hong Kong. 香港 Hong Kong
|